Updated: 14 ways to mark Day of the Dead in Philadelphia - Actualizado: 14 maneras de conmemorar el Día de Muertos en Filadelfia - Generocity Philly

Purpose

Oct. 4, 2019 7:31 am

Updated: 14 ways to mark Day of the Dead in Philadelphia – Actualizado: 14 maneras de conmemorar el Día de Muertos en Filadelfia

At events from Juntos to Penn Museum, Southwark School to Fleisher Art Memorial, the catrinas will don their big hats, the calacas will show off their colors and the music will be lively enough to raise the dead.

We've added three more entries to our Day of the Dead events list!

(Photo by Quim Muns from Pixabay )

Updated to add three additional entries on October 16, 2019 at 6:40 a.m.
Grab your tissue paper and scissors. Dust off your sugar skull molds and find your recipe for pan de muerto. Pop your copy of Coco in the Blu-ray player (or go to Netflix, which has both the English- and Spanish-language versions of the movie).

The Mexican celebration of Day of the Dead traditionally takes place on Nov. 1 and Nov. 2, but preparations in Philadelphia start this week and don’t end until November 6!

Agarre su papel de seda y sus tijeras. Desempolve los moldes para las calaveras de azúcar y encuentre su receta de pan de muerto. Ponga su copia de Coco en el reproductor de Blu-ray (o vaya a Netflix, donde puede ver la película en inglés o en español). La celebración mexicana de Día de los Muertos tradicionalmente se lleva a cabo el 1 y 2 de noviembre pero los preparativos en Filadelfia ¡comienzan esta semana y no se acaban hasta el 6 de noviembre!

1. Flowerathon – Taller de flores de papel

(Photo: Fleisher Art Memorial website/Foto: sitio web del Fleisher Art Memorial)

Fleisher Art Memorial, 719 Catherine St.

October 4 and 5, from 4 – 9 p.m.

4 y 5 de octubre, de 4 a 9 PM

Learn how to create traditional paper flowers with guidance from artist Claudia Peregrina. Register here. 🌺 Aprenda a crear flores de papel con la artista Claudia Peregrina. Inscríbase.

From our Partners

2. Papel picado workshop – Taller de papel picado

(Photo/foto: Pixabay)

Juntos, 600 Washington Ave.

October 7, from 4:30 – 7 p.m.

7 de octubre, de 4:30 a 7 PM

Register here. 🌺 Inscríbase.

3. Cempazuchitl flower workshop – Taller de cempazuchitl

(Photo/foto: Pixabay)

Juntos, 600 Washington Ave.

October 14, from 4:30 – 7 p.m.

14 de octubre, de 4:30 a 7 PM

Register here. 🌺 Inscríbase.

4. Skull mask-making workshop – Taller de fabricación de máscaras de calavera

Juntos, 600 Washington Ave.

October 20, from 2:30 – 4:30 p.m.

20 de octubre, de 2:30 a 4:30 PM

Register here. 🌺 Inscríbase.

5. Day of the Dead sugar skull workshop – Taller de calaveritas de azúcar

Philadelphia Folklore Project, 1135 South 9th Street

October 19, from 1 – 3 p.m.

19 de octubre, de la 1 a 3 PM

Register here. 🌺 Inscríbase aquí.

6. Sugar skull-making workshops – Talleres de elaboración de calaveritas de azúcar

(Photo/foto: Pixabay)

Juntos, 600 Washington Ave.

October 21, from 10 a.m. – noon and 4:30 – 7 p.m.

21 de octubre, de 10 AM hasta mediodía y de 4:30 a 7 PM

Register here for morning session; register here for afternoon session. 🌺 Inscríbase aquí para el taller de la mañana, y aquí para el taller de la tarde.

 

7. Pan de Muerto workshops – Talleres de pan de muerto

The Philadelphia Folklore Project at El Rancho Viejo, 942 South 5th Street

October 23 from 6 – 8 p.m., and October 30 from 6 – 8 p.m.

23 de octubre de 6 a 8 PM y 30 de octubre de 6 a 8 PM

Register here for the October 23 workshop, and here for the October 30 workshop. 🌺 Inscríbase aquí para el taller del 23 de octubre, y aquí para el taller del 30 de octubre.

8. Day of the Dead Festival – Festival del Día de los Muertos

(Photo: Penn Musuem website/Foto: sitio web del Museo Penn)

Penn Museum, 3260 South St.

October 26, from 10 a.m. – 5 p.m.

26 de octubre, de 10 AM a 5 PM

In collaboration with the Mexican Cultural Center and Mexican Consulate in Philadelphia, Penn Museum presents a full day of musical and dance performances, puppetry and storytelling, face painting, sugar skulls, arts & crafts, and more. 🌺 En colaboración con el Centro Cultural Mexicano y el Consulado de México en Filadelfia, el Museo Penn presenta un día completo de espectáculos musicales y danzas, guiñol y narración de cuentos, decoración de caritas, calaveras de azúcar, artesanías y más.

9. Altar assembly workshop – Taller de ensamblaje de la ofrenda

(Photo/foto: Pixabay)

Juntos, 600 Washington Ave.

October 28, from 4:30 – 7 p.m.

28 de octubre, de 4:30 a 7 PM

Register here. 🌺 Inscríbase.

10. Day of the the Dead ofrenda – Ofrenda de Día de los Muertos

Norristown Public Library, 1001 Powell St., Norristown

October 31 – November 2, from 10 a.m. – 4 p.m.

31 de octubre – 2 de noviembre, de 10 AM a 4 PM

Organized by the Coalición Fortaleza Latina PA. 🌺 Organizado por la Coalición Fortaleza Latina PA.

11. Pachanga de los Muertos

(Photo by Justin Mayer on assignment for Colibri Workshop. Foto de Justin Mayer encargado por el Taller Colibrí.)

Fleisher Art Memorial, 719 Catherine St.

November 1, from 6 – 10 p.m.

1º de noviembre, de 6 a 10 PM

La Calaca Flaca and Fleisher Art Memorial invite you to Pachanga de los Muertos, a festive preview celebration and fundraiser for Día de los Muertos. Enjoy local food, margaritas, and more as you dance to lively music from Compas 48. Meet new friends and support community-driven art in South Philly. Tickets. 🌺 La Calaca Flaca y Fleisher Art Memorial le invitan a la Pachanga de los Muertos, una celebración festiva de recaudación de fondos y en avance de Día de los Muertos. Disfrute comida local, margaritas y cervezas mientras baila al ritmo de Compas 48. Conozca a nuevos amigos y apoye el arte comunitario en Filadelfia Sur. Boletos.

12. Children’s fair – Primera feria anual de los niños

(Photo: Fleisher Art Memorial web site. Foto: sitio web del Fleisher Art Memorial)

Southwark School, 1835 South 9th St.

November 2, from 3:30 – 4:30 p.m.

2º de noviembre, de 3:30 a 4:40 PM

Join Fleisher Art Memorial, Puentes de Salud, and Southwark School for the first annual Día de los Muertos Children’s Fair. In the front yard of Southwark School, the fair will offer the broader community the opportunity to learn about Día de los Muertos traditions in a family-centered setting. 🌺 Participe junto con Fleisher Art Memorial, Puentes de Salud y Southwark School en la primera Feria Anual de los Niños celebrando el Día de los Muertos. La feria se llevara a cabo en el patio de recreo de la escuela Southwark y le dará la oportunidad de aprender cuáles son las tradiciones mexicanas que se celebran durante el Día de los Muertos.

13. Procession and altar celebration –
Procesión y celebración de la ofrenda

(Photo: Fleisher Art Memorial website. Foto: sitio web del Fleisher Art Memorial)

Southwark School to Fleisher Art Memorial

November 2, from 5 – 9 p.m.

2º de noviembre, de 5 a 9 PM

The procession will depart from Southwark School and travel north along 9th Street to Christian Street. The procession will end on the steps of Fleisher’s Sanctuary. At Fleisher explore the elaborate altar installation designed by local artists with help from Fleisher students, browse wares created by local artisans, and enjoy special performances. 🌺 La procesión partirá de la escuela Southwark y viajará hacia el norte por la calle 9 hasta la calle Christian. La procesión terminará en los escalones del santuario de Fleisher. En Fleisher, explore la instalación de la ofrenda diseñada por artistas locales con la ayuda de los estudiantes de Fleisher, echele un vistazo a la mercadería de artesanos locales y disfrute de presentaciones especiales.

14. Vigil – Vigilia

(Photo: Fleisher Art Memorial website. Foto: sitio web del Fleisher Art Memorial)

Fleisher Art Memorial, 719 Catherine St.

November 6, from 6 – 8 p.m.

6 de noviembre, de 6 a 8 PM

The vigil marks the final night of Fleisher’s Día de los Muertos celebration. In this serene event, celebrate and remember departed loved ones in the Sancuary. 🌺 La vigilia es el tercer y último día de las celebraciones del Dia de los Muertos en Fleisher. En este evento sereno, celebramos y recordamos a nuestros seres queridos difuntos en el santuario.

-30-
LEAVE A COMMENT

From our Partners

Tour an imagined drop-in center for youth experiencing housing insecurity

Thank you for your service

Dr. Yusef Salaam: ‘If I can tell my narrative, I can get my narrative back’

SPONSORED

Generocity Philly

ECS has been tackling Philly’s social issues for nearly 150 years. Now, its new focus is intergenerational poverty

On the Market: Here are 56 jobs at news organizations, museums, nonprofits and advocacy organizations

3 takeaways from the Philadelphia gathering of National Network of Fiscal Sponsors

In its third year, Nerdtino Expo is all about Latinx style, Philly solidarity, and comic book art

SPONSORED

Generocity Philly

Systems blocking people from self-sufficiency

Philadelphia, PA

The Chamber of Commerce for Greater Philadelphia

Member Engagement Coordinator

Apply Now
Philadelphia, PA

The National Liberty Museum

Manager of Development

Apply Now

Sign-up for daily news updates from Generocity